1181 lines
29 KiB
Plaintext
1181 lines
29 KiB
Plaintext
# Translation of apdatifier in ko
|
|
# Copyright (C) 2024
|
|
# This file is distributed under the same license as the apdatifier package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: apdatifier\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/exequtic/apdatifier\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 18:31+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:18+0900\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
|
|
|
#: ../contents/config/config.qml ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#: ../contents/config/config.qml ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "업그레이드"
|
|
|
|
#: ../contents/config/config.qml
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "모양새"
|
|
|
|
#: ../contents/config/config.qml
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#: ../contents/config/config.qml
|
|
msgid "Support me"
|
|
msgstr "지원하기"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Upgrade in progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Full system upgrade"
|
|
msgstr "전체 시스템 업그레이드"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Flatpak Upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Plasma Widgets Upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Total execution time:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Critical package(s) updated, reboot may be required:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Do you want to reboot now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Press Enter to close"
|
|
msgstr "Enter 키를 눌러 닫기"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Skipped..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Fetching the latest filtered mirror list"
|
|
msgstr "필터 된 미러리스트를 받아오고 있습니다"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Ranking mirrors by their connection and opening speed"
|
|
msgstr "연결 속도에 따라 미러의 순위를 산정하고 있습니다"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Check your mirrorlist generator settings..."
|
|
msgstr "미러리스트 생성 설정을 확인해 주십시오."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "was updated with the following servers:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "To write to the mirrorlist file, sudo privileges are required"
|
|
msgstr "미러리스트 파일을 변경하기 위해서는 sudo 권한이 필요합니다."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Your current mirrorlist:"
|
|
msgstr "현재 미러리스트:"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid ""
|
|
"For some widgets you may need to Log Out or restart plasmashell after upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
"일부 위젯은 업그레이드 후 로그아웃해야 하거나 plasmashell을 다시 시작하셔야 "
|
|
"합니다"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Checking widgets for updates"
|
|
msgstr "위젯 업데이트를 확인하는 중"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Fetching data from the API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Getting the download link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Downloading package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Proceed with upgrade?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Restart plasmashell now?"
|
|
msgstr "plasmashell을 다시 시작하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr "설명 없음"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid ""
|
|
"Too many API requests in the last 15 minutes from your IP address, please "
|
|
"try again later"
|
|
msgstr ""
|
|
"15분 내 당신의 IP 주소로 많은 API 요청이 들어왔습니다. 다시 시도하십시오"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Failed to retrieve data from the API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Unkwnown error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "File metadata.json not found"
|
|
msgstr "metadata.json 파일을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Errors in metadata.json file"
|
|
msgstr "metadata.json 파일에서 오류"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Unsupported file format"
|
|
msgstr "지원하지 않는 파일 포맷입니다."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "No files for download"
|
|
msgstr "다운로드 할 파일이 없습니다."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "No file tagged with version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Multiple files are tagged with version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Failed to download the package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "List all available packages in repositories"
|
|
msgstr "저장소에 있는 사용 가능한 모든 패키지 목록"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "List all installed packages"
|
|
msgstr "모든 설치된 패키지 목록"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "List explicitly installed packages"
|
|
msgstr "명시적으로 설치된 패키지 목록"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "List explicitly installed packages and isn't a dependency of anything"
|
|
msgstr "의존성이 없는 명시된 패키지 목록"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "List installed dependencies that aren't needed anymore (orphans)"
|
|
msgstr "더 이상 필요하지 않은 의존성 설치 목록"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Uninstall orphan packages"
|
|
msgstr "실종된 패키지 삭제"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Install (downgrade) a package from cache"
|
|
msgstr "캐시로부터 다운그레이드 패키지 설치"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Remove ALL cached packages"
|
|
msgstr "모든 캐시된 패키지 제거"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Remove cached packages that are not currently installed"
|
|
msgstr "현재 설치되지 않은 캐시된 패키지 제거"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Rebuild AUR python packages after python upgrade"
|
|
msgstr "Python 업그레이드 후 AUR Python 패키지 재빌드"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Refresh mirrorlist"
|
|
msgstr "미러리스트 새로 고침"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "나가기"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Review dependency warnings before removing"
|
|
msgstr "삭제 전 의존성 경고를 확인하십시오"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Resume?"
|
|
msgstr "계속하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Press Enter to return menu"
|
|
msgstr "메뉴로 돌아가려면 Enter를 누르시오"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "검색:"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Executed:"
|
|
msgstr "실행됨:"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
msgstr "할 일 없음"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/sh/messages ../contents/tools/tools.js
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Required installed"
|
|
msgstr "설치에 필요"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Exit code: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Checking latest news..."
|
|
msgstr "최근 소식 확인 중..."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Cannot fetch news "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Checking system updates..."
|
|
msgstr "시스템 업데이트 확인 중..."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Checking flatpak updates..."
|
|
msgstr "Flatpak 업데이트 확인 중..."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Checking widgets updates..."
|
|
msgstr "위젯 업데이트 확인 중..."
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Unable check widgets: "
|
|
msgstr "위젯을 확인할 수 없음: "
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "latest commit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "+%1 new update"
|
|
msgid_plural "+%1 new updates"
|
|
msgstr[0] "새 업데이트 +%1"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "update is pending"
|
|
msgid_plural "updates are pending"
|
|
msgstr[0] "업데이트 대기 중"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "Last check:"
|
|
msgstr "최근 확인:"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "%1 second"
|
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
|
msgstr[0] "%1 초"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "%1 minute"
|
|
msgid_plural "%1 minutes"
|
|
msgstr[0] "%1 분"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "%1 hour"
|
|
msgid_plural "%1 hours"
|
|
msgstr[0] "%1 시간"
|
|
|
|
#: ../contents/tools/tools.js
|
|
msgid "ago"
|
|
msgstr "전에"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/ComboBox.qml
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/ComboBox.qml ../contents/ui/main.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Check updates"
|
|
msgstr "업데이트 확인"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/ComboBox.qml
|
|
#: ../contents/ui/components/Notification.qml ../contents/ui/main.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Upgrade system"
|
|
msgstr "시스템 업그레이드"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/ComboBox.qml
|
|
msgid "Switch interval"
|
|
msgstr "업데이트 주기 변경"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/ComboBox.qml ../contents/ui/main.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Management"
|
|
msgstr "관리"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/Notification.qml
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/News.qml
|
|
msgid "Read article"
|
|
msgstr "기사 읽기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/Placeholder.qml
|
|
msgid "System updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Panel Icon View"
|
|
msgstr "패널 아이콘 보기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "목록 보기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Shown when"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "update is pending "
|
|
msgid_plural "updates are pending "
|
|
msgstr[0] "업데이트 대기 중"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "선택..."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Default icon"
|
|
msgstr "기본 아이콘"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Stopped interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "사용"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Default color"
|
|
msgstr "기본 색상"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Select counter background color"
|
|
msgstr "카운터 배경 색상 선택"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Default background color from current theme"
|
|
msgstr "현재 테마로부터 기본 배경색 설정"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "투명도"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "그림자"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Default system font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Font bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Left spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Side margins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "오프셋"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "중앙"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Top-Left"
|
|
msgstr "좌측 상단"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Top-Right"
|
|
msgstr "우측 상단"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Bottom-Left"
|
|
msgstr "좌측 하단"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Bottom-Right"
|
|
msgstr "우측 하단"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Use built-in icons"
|
|
msgstr "기본 아이콘 사용"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Override custom icon theme and use default Apdatifier icons instead."
|
|
msgstr "아이콘 테마 대신 Apdatifier 아이콘 사용"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Default tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Compact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Always switch to default tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Item spacing (Compact)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Sorting"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "By repository"
|
|
msgstr "저장소 이름"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "By name"
|
|
msgstr "패키지 이름"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "헤더"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Show status"
|
|
msgstr "상태 표시"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Show tool bar"
|
|
msgstr "툴바 표시"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "푸터"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Show tab bar"
|
|
msgstr "탭바 표시"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Appearance.qml
|
|
msgid "Show tab texts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Install Development version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Install Stable version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Uninstall widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Note: version with the latest commits may be unstable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Note: if you haven't installed the Devel version before, there's no need to "
|
|
"install the Stable version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Removal of the widget and all related files, including the directory with "
|
|
"its configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "검색"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "알림"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Mouse actions"
|
|
msgstr "마우스 동작"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration is automatically saved in a config file and loaded at every "
|
|
"startup, ensuring you never lose your settings. The config file is stored in "
|
|
msgstr ""
|
|
"설정은 자동으로 설정 파일에 저장되며, 세션 시작 시마다 로드 되어 설정이 유실"
|
|
"되지 않도록 합니다. 설정 파일 위치: "
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
" not installed! Highly recommended to install it for getting the latest "
|
|
"updates without the need to download fresh package databases."
|
|
msgstr ""
|
|
" 이(가) 설치되지 않았습니다! 새 패키지를 다운 받을 필요 없이 최신 버전으로 업"
|
|
"데이트 할 수 있으므로 적극 추천합니다."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "확인 주기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "분"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "The current timer is reset when either of these settings is changed."
|
|
msgstr "이러한 설정 중 하나를 변경하면 현재 타이머가 재설정됩니다."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Check on start up"
|
|
msgstr "시작 시 확인하기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"If the option is <b>enabled</b>, update checking will begin immediately upon "
|
|
"widget startup.<br><br>If the option is <b>disabled</b>, update checking "
|
|
"will be initiated after a specified time interval has passed since the "
|
|
"widget was started. <b>Recommended.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"이 옵션이 <b>활성화</b>될 시, 위젯이 시작되는 즉시 업데이트 확인이 시작됩니"
|
|
"다.<br><br>이 옵션이 <b>비활성화</b>될 시, 위젯이 시작된 후 지정된 시간이 지"
|
|
"나면 업데이트 확인이 시작됩니다. <b>권장됨</b>"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Arch Official Repositories"
|
|
msgstr "Arch 공식 저장소"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Arch User Repository"
|
|
msgstr "Arch 사용자 저장소"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Flatpak applications"
|
|
msgstr "Flatpak 앱"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Not installed"
|
|
msgstr "설치되지 않음"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Plasma Widgets"
|
|
msgstr "Plasma 위젯"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"<br><br>For widget developers:<br>Don't forget to update the metadata.json "
|
|
"and specify the name of the applet and its version <b>exactly</b> as they "
|
|
"appear on the KDE Store."
|
|
msgstr ""
|
|
"<br><br>위젯 개발자에게:<br>metadata.json 파일을 업데이트하는 것을 잊지 마세"
|
|
"요. and specify the name of the applet and its version <b>exactly</b> as "
|
|
"they appear on the KDE Store."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Arch Linux News"
|
|
msgstr "아치 리눅스 소식"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "news item from the feed"
|
|
msgid_plural "news items from the feed"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "For new updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Action button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "For every version bump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"If the option is <b>enabled</b>, notifications will be sent when a new "
|
|
"version of the package is bumped, even if the package is already on the "
|
|
"list. <b>More notifications.</b> <br><br>If the option is <b>disabled</b>, "
|
|
"notifications will only be sent for packages that are not yet on the list. "
|
|
"<b>Less notifications.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "For news"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "For errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "With sound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Persistent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"To further configure, click the button below -> Application Settings -> "
|
|
"Apdatifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "설정..."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Middle click"
|
|
msgstr "가운데 클릭"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Right click"
|
|
msgstr "오른쪽 클릭"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Do not enable this option if the widget is not used in the system tray; "
|
|
"otherwise, you will not be able to open the settings by right-clicking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Scroll up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Scroll down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
|
|
msgid "Restore hidden tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Unimportant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Exact repository match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Substring group match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Substring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Substring name match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Exact name match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can override the default package icons and exclude them from the "
|
|
"list. Each rule overwrites the previous one, so the list of rules should be "
|
|
"in this order: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Mark as important"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Show in the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Exclude from the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml ../contents/ui/scrollview/News.qml
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Add rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Rules.qml
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Support.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for using my widget! If you appreciate my work, you can support me by "
|
|
"starring the GitHub repository or buying me a coffee ;)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Support.qml
|
|
msgid "Visit %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "터미널"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Use NerdFont icons"
|
|
msgstr "NerdFont 아이콘 사용"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid ""
|
|
"If your terminal utilizes any <b>Nerd Font</b>, icons from that font will be "
|
|
"used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "tmux session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Pre/post upgrade scripts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Pre-exec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Command or script path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Running your command or script BEFORE the upgrade.<br>For example, you can "
|
|
"specify your command to update the mirrorlist if you have unofficial "
|
|
"repositories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Post-exec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid ""
|
|
"Running your command or script AFTER the upgrade.<br>For example, you can "
|
|
"specify your command to upgrade something else."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Wrapper"
|
|
msgstr "AUR 헬퍼"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "AUR disabled in search settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Upgrade options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Reboot system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Suggest after upgrading"
|
|
msgstr "업그레이드 후 권장됨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Pacman Mirrorlist Generator"
|
|
msgstr "Pacman 미러리스트 생성기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Only for official repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid ""
|
|
"<br><br>Also see https://archlinux.org/mirrorlist (click button to open link)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br><br>https://archlinux.org/mirrorlist 도 참조하십시오.(클릭 시 링크 열림)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Generator"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Always ask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Ask if older than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "day"
|
|
msgid_plural "days"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "No ask, force refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "프로토콜"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "IP version"
|
|
msgstr "IP 버전"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Mirror status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Number output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Number of servers to write to mirrorlist file. 0 for all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "국가"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Select at least one!"
|
|
msgstr "적어도 한 곳을 고르시오!"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid ""
|
|
"You must select at least one country, otherwise all will be chosen by "
|
|
"default. <br><br><b>The more countries you select, the longer it will take "
|
|
"to generate the mirrors!</b> <br><br>It is optimal to choose <b>1-2</b> "
|
|
"countries closest to you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Uninstall unused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Normal, skip questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Non interactive, skip questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Verbose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Upgrade confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Restart plasmashell"
|
|
msgstr "plasmashell 재시작"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid ""
|
|
"After upgrading widget, the old version will still remain in memory until "
|
|
"you restart plasmashell. To avoid doing this manually, enable this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"위젯을 업그레이드하면 이전 버전이 plasmashell을 다시 시작할 때까지 여전히 메"
|
|
"모리에 남아있습니다. 이걸 수동으로 하는 것을 피하려면, 이 옵션을 활성화하십시"
|
|
"오."
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Apdatifier tray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
|
|
msgid "Enabled by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/main.qml
|
|
msgid "Auto check disabled"
|
|
msgstr "자동 확인 사용 안 함"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Filter by package name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Disable auto search updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Enable auto search updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Sort packages by name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Sort packages by repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Stop checking"
|
|
msgstr "확인 중단"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Compact view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Extended view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Check out release notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Upgrade package"
|
|
msgstr "패키지 업그레이드"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Package type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "원작자"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "App ID"
|
|
msgstr "앱 ID"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "브랜치"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Commit"
|
|
msgstr "커밋"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Runtime"
|
|
msgstr "런타임"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "제공"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Depends on"
|
|
msgstr "의존성"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Required by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Conflicts with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Replaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Installed size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Download size"
|
|
msgstr "다운로드 크기"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Install date"
|
|
msgstr "설치 날짜"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
|
|
msgid "Install reason"
|
|
msgstr "설치 이유"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/News.qml
|
|
msgid "No unread news"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../contents/ui/scrollview/News.qml
|
|
msgid "Restore list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Read the Arch Wiki - Partial Upgrades"
|
|
#~ msgstr "Arch Wiki를 참조 - 부분 업그레이드"
|
|
|
|
#~ msgid "Perform full system upgrade instead partial upgrade!"
|
|
#~ msgstr "부분 업그레이드 대신 전체 시스템 업그레이드를 하십시오!"
|
|
|
|
#~ msgid "View"
|
|
#~ msgstr "보기"
|
|
|
|
#~ msgid "Suggest before upgrading"
|
|
#~ msgstr "업그레이드 전 권장됨"
|
|
|
|
#~ msgid "some required utilities are not installed (curl, jq)"
|
|
#~ msgstr "해당 유틸리티가 설치되어 있지 않음 (curl, jq)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can also switch tabs by dragging the mouse left and right with the "
|
|
#~ "right mouse button held."
|
|
#~ msgstr "탭을 마우스를 이용해 좌우로 이동할 수도 있습니다."
|